162 replies [Last post]
rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310

Hello all.

I have set up a site dedicated specially for translations, based on the Drupal l10n_server. The translations are kept syncronized between project versions, they can be exported as anonymous for any available version, for both Drupal 6 and Drupal 5 with the autolocale module. The translations are GPL.

The server still needs testings. For now I enabled the ubercart project alpha8 and beta1 versions for translation. The available languages for now are the hungarian and the romanian. If the testings work out fine, other projects and other languages could be added aswell.

The site is available at http://l10n.privnet.biz . Any help or feedback is welcome, also whatever is translated by now is freely available.

--
RAk

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
German language added to the translation server

Since I saw somebody registered with a german email address, I added the german language aswell. Feel free to translate to german aswell. If there are any other languages requested, contact me, so I can add them.

--
RAk

kcoworks's picture
Offline
Joined: 11/22/2007
Juice: 103
Re: German language added to the translation server

I'm interested in Dutch ("Nederlands")...

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
Dutch Translation Group added

I added the group. Subscribe to it and have fun translating.

mavielma's picture
Offline
Joined: 01/23/2008
Juice: 182
Requesting Turkish language

Hi rak,
Please can you add Turkish language as a new language to the localization server.

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
ubercart turkish translation

Hi. I added the language. Subscribe to the group. If you are interested, I'll make you the translation administrator, since I don't speak Turkish at all.

--
RAk

mavielma's picture
Offline
Joined: 01/23/2008
Juice: 182
Already subscribed

Hi. Thanks. You can set me as an admin. I understand that admin should check the content right ?

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
what admin can do

As group admin, you can moderate the translation, like users could translate and store everything only as suggestions and when reviewed by the group admin, they can be approved or denied. Also, moderated, the imported strings can be stored as suggestions only. It is up to you to keep the language open for translations directly or moderate and check yourself every phrase. The whole content needs checking anyway. I've set you as group admin of the Turkish language, you may need to re-login.

--
RAk

Ryan's picture
Offline
Joined: 08/07/2007
Juice: 15422
Re: what admin can do

RAk, is that server of yours auto-generating the template files for export or is it relying on the .pot we ship? I haven't regularly been updating the .pot's during beta releases, so my hunch is it does it itself. If so, I'd love to just funnel anyone looking to do translation to your site (assuming you're going to be around for a while Eye-wink ).

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
export templates

Hey there.

The strings are extracted automatically with the potx module from the original .tgz package. When exporting, it uses the autolocale module's templating. I tend to be around a lot, also, the translations stay GPL.

Whoever wants to translate, just let me know about the wanted language. Also other projects can be added, like tapir, workflow-ng Eye-wink and so on... all usefull stuff, with a centralized way to translate.

--
RAk

mavielma's picture
Offline
Joined: 01/23/2008
Juice: 182
Problem while importing the exported files from I10n

Hi RAk,
We have started to translate to Turkish. But when i try to import we have faced with problems.
I have exported the tgz file named ubercart-tr-translations.tgz and extracted to local file system. When i try to import the ..\ubercart\uc_product\po\uc-product-module.tr.po i get the following error.

The translation file uc-product-module.tr.po contains an error: "msgstr" was expected but not found on line 489.

po.file-----------------------------------
#: uc_product/uc_product.module:2161
msgid ""
"There is @count node of this type. It will be converted to the Product node type. "
msgid_plural ""
"There are @count nodes of this type. They will be converted to the Product node type"

#: uc_product/uc_product.module:202 <---- This is the line number 489
msgid "administer products"
msgstr ""

#: uc_product/uc_product.module:202
msgid "administer product classes"
msgstr ""

#: uc_product/uc_product.module:202
msgid "administer product features"
msgstr ""
po.file-----------------------------------

I try to add msgstr line like msgstr "" to line 489 but at that time i get the following error.

The translation file uc-product-module.tr.po contains an error: "msgstr" is unexpected on line 488.
So do you have any idea ?

And on the other hand. On exporting the traslation i got just compressed one file. But has lot of directory within. And many module based .po files. So importing all .po files ise very boring process. Is there any other shorter way to import the hole file at once ?

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
this is supposed to be an export for autolocale

I know about this minor problem, I'll fix it, also tomorrow I will add the export to one file option, so then no autolocale would be needed anymore, you will get one single file instead of the split-up autolocale scheme. Continue doing the translations, the server still needs testings to be done, but it's better day by day.

--
RAk

mavielma's picture
Offline
Joined: 01/23/2008
Juice: 182
Good news

That sounds good. Waiting your notification. Thanks

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
drupal updated to 5.7 and the translation server updated too

The translation export issue is fixed now, thanks to goba, the l10n server maintainer. There are options for exporting in the following formats:

- Drupal 6 package format
- Drupal 5 package format for autolocale module
- Flat package for CVS commit
- All in one file

Also, users should match their own version of ubercart, otherwise the export could be wrong. Be sure to choose the right release before exporting.

Testing and feedback is welcome.

--
RAk

mavielma's picture
Offline
Joined: 01/23/2008
Juice: 182
rak wrote:Testing and
rak wrote:

Testing and feedback is welcome.

Hi RAk,
The one file pack .po file is fine.

I want to report two things.
1) The size 255 of the locale field is not enough. Needs to be increased.
2) Still the export file has prular problem.

* user warning: Data too long for column 'location' at row 1 query: UPDATE locales_source SET location = ' payment/uc_2checkout/uc_2checkout.info:0; payment/uc_authorizenet/uc_authorizenet.info:0; payment/uc_credit/uc_credit.info:0; payment/uc_cybersource/uc_cybersource.info:0; payment/uc_payment/test_gateway.info:0; payment/uc_payment_pack/uc_payment_pack.info:0; payment/uc_paypal/uc_paypal.info:0' WHERE source = 'Ubercart - payment' in D:\xampp\htdocs\drupalinitial\includes\database.mysql.inc on line 172.

1) To bypass the following sql error i increase the locale field in locales_source table. I am not sure whether this is the right way !

# The translation file ubercart-5.x-1.0-beta3-tr.po contains an error: "msgstr" was expected but not found on line 3409.

#: uc_attribute/uc_attribute.module:407
msgid "There is 1 product with this attribute. "
msgid_plural "There are @count products with this attribute. "

2) It seems that the plural problem is still available. Here is the line 3409.
The msgstr[0] "" line is missing.

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
for now correct it manually

bakyildiz: for now correct it manually, I'll talk with goba for a fix, but I still think the formula issue is the one leading to those problems, Plurals worked fine with hungarian, where there is only one form of plural.

--
RAk

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
Re: Problem while importing the exported files from I10n

try creating one single .po export file
---------------------------------------
I don't know if the problem is gone by this fix. Be careful with huge .po files, the importing server needs resources, if there are problems, the memory size in the php.ini might need to be increased.

--
RAk

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
Spanish added too

On PepeMty's request I added the Spanish language too. Subscribe to the group and start using it. In case of errors or suggestions, contact me.

--
RAk

Ryan's picture
Offline
Joined: 08/07/2007
Juice: 15422
Re: Spanish added too

Incredible. Thanks a lot rak. Laughing out loud

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
thank you

Alright... so at least it has a sense keeping it up... maybe it needs some more advertising to get all the translators work together. The Hungarian translation is almost done, after checking it again, I'll export and add to the contribs.

--
RAk

Lyle's picture
Offline
AdministratoreLiTe!
Joined: 08/07/2007
Juice: 6841
Re: thank you

You can import po files, can't you? There's already been translations (mostly) done for Spanish and Catalan by miles28. He put the files in this thread. If nothing else, it gives us a chance to see if any work needs to be done since then.

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
Spanish translations by miles28

Thanks miles28 and Lyle. I imported the Spanish translations and marked all of them with "Flag as suggestion for later discussion". Somebody speaking native Spanish should check them all, approve the good ones and correct the not ok ones. There are still many to translate as well, good luck by doing that.

--
RAk

PepeMty's picture
Offline
InternationalizationizerNot Kulvik
Joined: 11/26/2007
Juice: 158
Checking Spanish files

Spanish native speaker here, so I'll start right away.

Warm regards from sunny México!
Pepe

Warm regards from sunny México!
Pepe

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
very nice

Cool. Check for the translations which got suggestions waiting for approval, if they are correct, approve them, whichever is bad, delete and translate correctly...

--
RAk

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
plurals fixed

With the help of the l10n_server main developer, now the plurals can be translated too. Waves to goba for fixing this issue!!!

--
RAk

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
beta 2

Where can I find the beta2 .tgz file? I want to add it to the translation server... so far only alpha8 and beta1 is there. The server extracts the phrases directly from the original .tgz file, then no user errors can occur as a result of some bad template.

--
RAk

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
beta2 and beta3

The beta2 and beta3 releases were added to the working directory. The existing translations are usable between versions, only the differences need to be translated for a certain language. More translators would be needed for those languages, where almost nothing is done. It is possible to import some, but native speakers should be checking.

--
RAk

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
irc channel on freenode.net, #translations

For easier communication, I opened an irc channel on freenode.net, #translations, where discussions can happen live and faster. I'd be happy if somebody from the ubercart main team would hang around there, sometimes there are phrases to translate, where we just can't know the right meaning.

--
RAk

kulvik's picture
Offline
Uber DonorBug FinderEarly adopter... addicted to alphas.Cool profile pic award.Internationalizationizer
Joined: 08/14/2007
Juice: 336
Nice work Rak I just

Nice work Rak Smiling

I just registered on the site and would like to start a norwegian translation.

Best regards,
Thomas Kulvik

Ny Media AS
www.nymedia.no
+47 4000 7955

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
norwegian ubercart translation group...

Hey kulvik
----------
Which of the norwegian would be the right to do, Nynorsk or Bokmal? Reply, so I can choose what to add. Also, I'll make you the translation group admin, if that is ok with you.

--
RAk

kulvik's picture
Offline
Uber DonorBug FinderEarly adopter... addicted to alphas.Cool profile pic award.Internationalizationizer
Joined: 08/14/2007
Juice: 336
Re: norwegian ubercart translation group...

Excellent Rak. The right one would be "Bokmål". Me being admin is ok Smiling

Best regards,
Thomas Kulvik

Ny Media AS
www.nymedia.no
+47 4000 7955

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
takk

kulvik> great!
--------------
I added the 'right' one, and you are the admin Eye-wink subscribe to it, if you didn't do so already.

--
RAk

kulvik's picture
Offline
Uber DonorBug FinderEarly adopter... addicted to alphas.Cool profile pic award.Internationalizationizer
Joined: 08/14/2007
Juice: 336
Re: takk

Thanks Smiling

diegohermes's picture
Offline
Joined: 09/12/2007
Juice: 147
Re: Translation server up at http://l10n.privnet.biz

I already register in the site, can you create a Brazilian portuguese group? I will send my translations.

thanks

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
ubercart pt-br translation initiated

ubercart pt-br translation initiated
------------------------------------
Hi. I added the language, also, you are the admin of it. Before beeing able to do anything, users have to subscribe to the desired translation group, if they didn't do so when registering (or because the language wasn't available).

--
RAk

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
Re: Translation server up at http://l10n.privnet.biz

Guldi leads the german translation team...
------------------------------------------
Because he contributed the most to it Smiling

--
RAk

freakalis's picture
Offline
Joined: 12/18/2007
Juice: 24
Re: Translation server up at http://l10n.privnet.biz

A Swedish group would be great as well. I saw that yeager has aldready started translating at http://home.danielnylander.se/translations/ubercart/

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
Re: Re: Translation server up at http://l10n.privnet.biz

ubercart swedish translation group initiated
--------------------------------------------
freakalis is the group admin. feel free to import the already existing translations, also, if something would be missing, translate. Tell me the plural formula for a correct gettext template for each language, I might think that the Turkish language has that error exactly because of a wrong plural formula, but I'm still investigating.

--
RAk

mavielma's picture
Offline
Joined: 01/23/2008
Juice: 182
rak wrote:Turkish language
rak wrote:

Turkish language has that error exactly because of a wrong plural formula, but I'm still investigating.

Also there is a problem while traslating any plural type message on i10n server.
In edit mode i filter the "There is 1 product with this attribute" message, but could not see the textbox for translation. Please check the attaced image for clear understanding.

Note that, I checked the definition part of the exported Hungarian .po file and see a line as follows at line 32. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" which is not availabel in Turkish exported .po file.

AttachmentSize
translationProblem.JPG 58.28 KB
rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
the screenshot rules!!!

bakyildiz: great work... so finally I figured what was different. As I said, I'd need to correct gettext .po plural formula for Turkish. Now I've set the number of plurals to 2 editboxes and the formula to (n!=1) as it is in hungarian, but I know that some languages have other way for it. Check if it works fine now...

--
RAk

mavielma's picture
Offline
Joined: 01/23/2008
Juice: 182
rak wrote:Check if it works
rak wrote:

Check if it works fine now...

Well done. It works.

pasqualle@drupal.org's picture
Offline
Joined: 12/02/2007
Juice: 31
other languages

on Russian localization server there are some other languages for the ubercart project
http://drupaler.ru/translate/projects/ubercart

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
Re: Translation server up at http://l10n.privnet.biz

ubercart 5.x-1.0 beta4 is added to the translation pool
-------------------------------------------------------
The strings got extracted, there aren't many new strings compared to beta3. Active languages should be starting being moderated to avoid overwriting the right translation.

Also, the Czech language is added now.

--
RAk

guldi's picture
Offline
Joined: 01/31/2008
Juice: 8
German translation

All the german translators, please have a look at this:

http://www.ubercart.org/forum/internationalization/2897/german_translation

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
Re: Translation server up at http://l10n.privnet.biz

Group admins can add content now
---------------------------------
Hi all. I enabled adding story content with taxonomy terms for group admins, so important changes and discussions could be done. When the projects are explored by language, a view using the specific taxonomy term will show the related articles.

--
RAk

kjuro's picture
Offline
Joined: 02/01/2008
Juice: 8
Slovak language

Rak, please add also Slovak language to the I10n server. I will try to translate some texts. Thx

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
Re: Slovak language

Slovak language added
-----------------------
I added the group, kjuro is the admin of the group. Also, using the l10n-server-sk taxonomy term, the admin can post story content, for discussions.

--
RAk

Halko's picture
Offline
Joined: 02/01/2008
Juice: 2
Re: Re: Slovak language

rak: Any changes of getting Finnish language listed there?

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
Finnish added

Übercart Finnish translation group was added
--------------------------------------------
It's there, make an account, subscribe to the group, later on somebody has to admin the translations, since I don't know any Suomi.

--
RAk

kjuro's picture
Offline
Joined: 02/01/2008
Juice: 8
Slovak plural forms

How may I change plural forms for Slovak language? Please change it to the:

"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0)Sad((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

Thx.

rak
rak's picture
Offline
Internationalizationizer
Joined: 11/07/2007
Juice: 310
Re: Slovak plural forms

slovak plurals fixed
--------------------
Check if all is ok, I added 3 for number of plurals and this formula: ($n==1) ? 1 : ($n>=2 && $n<=4) ? 2 : 0

According to the gettext docs, that should be correct, but if other is needed, let me know.

--
RAk